نذر خیمه
sli 18

یا ظَلام راعی سترِالحرم

ای تاریکی مراقب حجاب حرم باش

.

یا ظَـلام خایِفَه امن الفجر یا ظَلام

ای تاریکی من از طلوع سپیده دم هراس دارم ؛ ای تاریکی

.

یا ظَـلام اللَیل مِد طُولَک حِجاب

ای تاریکی شب ؛ خود را مثل پرده و مانعی بگستران

.

و اشقف اسهام النظََر من تنرِمی

و جلوی تیرهای چشم را بگیر هنگامی که سمت حرم پرتاب شوند

.

خدری باجر ینذبِح فوق التراب

فردا ؛ خیمه ی من نقش بر زمین خواهد شد

.

او ینهدم ستری اعله شاطی العلقمی

و حصار حمایت من در کنار علقمه ویران خواهد شد

.

مثل باب الزهره صیر اقبالی باب

ای تاریکی ؛ مثل درب خانه ی حضرت زهرا مقابل من باش

.

حته تحفظلی حجابی الفاطمی

تا حجاب فاطمی را برایم حفظ کنی

.

والحریم شابِهت فاطمه

و زنان در مصیبتی همانند مصیبت فاطمه افتادند

.

والحریم باجر ابلا حمه

و زنان فردا بدون حامی خواهند ماند

.

والحریم بیک رادت ستر یا ظلام

و زنان تو را برای حفظ حجاب خود می خواهند ای تاریکی

.

یا ظَـلام خیم اعله الخیم

ای تاریکی روی خیمه گاه ما خیمه بیفکن

.

یا ظَـلام راعی سترِالحرم

ای تاریکی مراقب حجاب حرم باش

.

یا ظَـلام خایِفَه امن الفجر یا ظَلام

ای تاریکی من از طلوع سپیده دم هراس دارم ؛ ای تاریکی

.

رغم ما بیک المخاوف و الرعب

ای تاریکی با این که تو آکنده از ترس و وحشت هستی

.

تبقه اهون عندی من نور الصبح

اما برای من بهتر و آسان تر از نور صبح هستی

.

باصبح ما عندی مهجه او لا قلب
هنگام صبح فردا جان و قلبی نخواهم داشت
.
و احتمل الف او تسع میه جرح
و باید هزار و نهصد زخم را تحمل کنم
.
اشلون اشوف ابنامی مرمی اعله الترب
چگونه بتوانم فرزند مادرم را افتاده روی خاک ببینم ؟
.
او من اشیل الراس اشوفه اعله الرمح
و چون سرم را بالا بگیرم او را بالای نیزه ببینم
.
بالنهار دم هلی ینسفک
ظهر فردا خون اهل بیتم ریخته می شود
.
بالنهار خیمتی تنهتک
ظهر فردا خیمه ی من مورد جسارت قرار می گیرد
.
بالنهار ما یظل لی خدر یا ظلام
ظهر فردا خدر ( محل اقامت زنان باحجاب ) من سالم نمی ماند ؛ ای تاریکی
.
یا ظَـلام خیم اعله الخیم
ای تاریکی روی خیمه گاه ما خیمه بیفکن
.
یا ظَـلام راعی سترِالحرم
ای تاریکی مراقب حجاب حرم باش
.
یا ظَـلام خایِفَه امن الفجر یا ظَلام
ای تاریکی من از طلوع سپیده دم هراس دارم ؛ ای تاریکی
.
یا ظلام او بیک اصلّی النافله
ای تاریکی در سیاهی تو نماز نافله را ادا خواهم کرد
.
ابلیل لاجن حاطت اخیامی شموس
در هنگام شب ، اما ( چندین خورشید ) خیمه گاه مرا احاطه کرده است
.
او باجر ابقد رکضی خلف العایله
فردا از زیادی دویدن های من دنبال زنان و کودکان در بیابان
.
بیک اصلّی النافله بس من جلوس
نماز را در سیاهی تو به صورت نشسته به جای خواهم آورد
.
یا صبر یبقالی و انظر بالفله
صبری برایم نمی ماند چون می بینم که در بیابان
.
عله صدر احسین جم حافر یدوس
چندین اسب بر روی سینه ی حسین پایکوبی می کنند
.
بالخیول عظمه لمن یطق
زیر سمّ اسب ها وقتی استخوان هایش می شکند
.
بالخیول جم طفل ینسحق
زیر سمّ اسب ها چندین کودک پایمال می شود
.
بالخیول جم ضلع ینکسر یا ظلام
زیر سمّ اسب ها چندین استخوان می شکند ، ای تاریکی
.

یا ظَـلام خیم اعله الخیم
ای تاریکی روی خیمه گاه ما خیمه بیفکن
.
یا ظَـلام راعی سترِالحرم
ای تاریکی مراقب حجاب حرم باش
.
یا ظَـلام خایِفَه امن الفجر یا ظَلام
ای تاریکی من از طلوع سپیده دم هراس دارم ؛ ای تاریکی
.

مثل هالغربه الّلی عندی منهو شاف
چه کسی مثل این غربتی که من در آن هستم دیده است ؟
.
او یاهو جرب حیرتی ابمر الدهر
و در همه ی دوران ها چه کسی سرگردانی من را تجربه کرده است ؟
.
هم ارید اللیل هم منه اخاف
هم تاریکی شب را می خواهم هم از آن می هراسم
.
اشلون اامن قلبی و ایحیطه الخطر
چگونه امان داشته باشم و خطرها دلم را فرا گرفته است
.
اللیل لو اظلم یصون اهل العفاف
شب اگر سایه افکند اهل عفاف را از دید نامحرمان در امان قرار می دهد
.
لجن یوحشنی اذا مابی قمر
اما مرا به وحشت می اندازد اگر ماه در آن نباشد
.
عالفرات راح اودع بخت
کنار فرات با حامی من خداحافظی خواهم کرد
.
عالفرات یسمع اخته انتخت
کنار فرات ندای مددخواهی خواهرش را شنید
.
عالفرات ینخسفلی بدر یا ظلام
در کنار فرات ماه من خسوف می کند ؛ ای تاریکی
.

یا ظَـلام خیم اعله الخیم
ای تاریکی روی خیمه گاه ما خیمه بیفکن
.
یا ظَـلام راعی سترِالحرم
ای تاریکی مراقب حجاب حرم باش
.
یا ظَـلام خایِفَه امن الفجر یا ظَلام
ای تاریکی من از طلوع سپیده دم هراس دارم ؛ ای تاریکی

.

یا ظلام اللیل لمن تنجلی
ای تاریکی شب ، چون سیاهی تو از بین رود
.
ابیا وضع ترجع عله اعیال النبی
دوباره در چه حالی سراغ خانواده ی پیامبر بازخواهی گشت ؟
.
اخیامی هاللیله ابحراسه کافلی
امشب خیمه هایم در حمایت حامی من اباالفضل است
.
او باجر ابهالوکِت یِحرِسها اجنَبی
و فردا در چنین زمانی حامی آن ها یک شخص غریبه ست
.
امنین ادور طارش ایروح لعلی
از کجا خبررسانی را پیدا کنم تا پیش پدرم علی رود
.
بلگت ایجینه قبل لا نِنسِبی
بلکه به مدد ما بیاید قبل از این که به اسارت برویم
.
وین اروح باجر ابهالوِکت
کجا بروم فردا در چنین وقتی کجا روم ؟
.
وین اروح وحدی لو اصبحت
کجا بروم اگر تک و تنها ماندم
.
وین اروح حایره ابهالامر یا ظلام
کجا بروم ؛ در این حیران مانده ام ؛ ای تاریکی
.

یا ظَـلام خیم اعله الخیم
ای تاریکی روی خیمه گاه ما خیمه بیفکن
.
یا ظَـلام راعی سترِالحرم
ای تاریکی مراقب حجاب حرم باش
.
یا ظَـلام خایِفَه امن الفجر یا ظَلام
ای تاریکی من از طلوع سپیده دم هراس دارم ؛ ای تاریکی

.

یا ظـَلام اویانه تمشی ابهالدرب
ای تاریکی در این راه تو همراه ما حرکت کن
.
او وین ما نزلونه مد سترک علَی
و هرجا که ما را متوقف کردند تو حجاب خود را روی من بگستران
.
اِنته تستر وجهی من عقب الغروب
می خواهم صورت مرا از نگاه غریبه ها بپوشانی
.
و ابنهاری استر الوجه ابادی
و در روز روشن با دست های خودم صورتم را می پوشانم
.
تدری حر الشمس بی روحی تذوب
می دانی فردا گرمای آفتاب جان مرا خواهد گداخت
.
و اعله ظهر الناقه ما یحصل لی فی
و در بالای شتر ، سایه ای نخواهم داشت
.
بالعیال بالله وین اتجه
همراه زنان و کودکان به کدام سو روی آورم ؟
.
بالعیال المن انطی الوجه
همراه زنان و کودکان پیش چه کسی پناه آورم ؟
.
بالعیال لجیتک انتظر یا ظلام
همراه زنان و کودکان منتظر آمدن تو می مانم ، ای تاریکی
.

یا ظَـلام خیم اعله الخیم
ای تاریکی روی خیمه گاه ما خیمه بیفکن
.
یا ظَـلام راعی سترِالحرم
ای تاریکی مراقب حجاب حرم باش
.
یا ظَـلام خایِفَه امن الفجر یا ظَلام
ای تاریکی من از طلوع سپیده دم هراس دارم ؛ ای تاریکی

.

الوداع الواع الوداع
.

.

.

مترجم : عباس رزیجی

.

دریافت فایل صوتی

برای حمایت از خیمه کلیک کنید

محبوب‌ترین ها

indian desi xx good porn vidoes bokeb barat selingkuh hot desi sex clip wwwbadjojo sexof india 18sxx Melayu
www teen sex video download bfxxxporn.net original marathi sex beeg.indian xxxonlydesi.com xxxvideose